<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1215"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1215 大乘方廣文殊师利菩萨花严本教阎曼德迦忿怒王真言大威德仪轨品</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1215 大乘方廣文殊师利菩萨花严本教阎曼德迦忿怒王真言大威德仪轨品</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1215</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大乘方廣文殊师利菩萨花严本教阎曼德迦忿怒王真言大威德仪轨品</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0076a13" ed="T"/> <lb n="0076a14" ed="T"/> <lb n="0076a15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1215</cb:docNumber> <lb n="0076a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0076010" n="0076010"/><cb:jhead>大乘方廣文殊师利菩萨花严本 <lb n="0076a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0076011" n="0076011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076011" n="0076011"/><anchor xml:id="beg0076011" n="0076011"/>教<anchor xml:id="end0076011"/>阎曼德迦忿怒王真言大威德 <lb n="0076a18" ed="T"/>仪轨品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076012" n="0076012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076012" n="0076012"/><anchor xml:id="beg0076012" n="0076012"/>第三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076013" n="0076013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076013" n="0076013"/>十<anchor xml:id="end0076012"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0076a19" ed="T"/> <lb n="0076a20" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0076a2001">尔时金刚手大夜叉将，在彼众会从座而起， <lb n="0076a21" ed="T"/>偏袒右肩右膝著地，于<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>合掌礼敬而 <lb n="0076a22" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！文殊师利童真不廣说阎曼德 <lb n="0076a23" ed="T"/>迦忿怒王。我观未来有情，<persName>如来</persName>涅槃後<persName>佛</persName>教 <lb n="0076a24" ed="T"/>隐灭，大恐怖末法之时，无声闻缘觉远離<persName>佛</persName> <lb n="0076a25" ed="T"/>刹。护持正法故、法界久住故、制伏一切难调 <lb n="0076a26" ed="T"/>悖逆伪王故、不利益三宝者，菩萨善巧以此 <lb n="0076a27" ed="T"/>不思议法，治罚调伏满足故，以不思议法成 <lb n="0076a28" ed="T"/>熟離恶趣故，于<persName>佛</persName>法磨灭时，令住持<persName>佛</persName>法者 <lb n="0076a29" ed="T"/>依法教，持诵阎曼德迦忿怒王皆悉决定成 <pb n="0076b" ed="T" xml:id="T21.1215.0076b"/> <lb n="0076b01" ed="T"/>就。不益于<persName>佛</persName>教有情及悖逆伪王，于<persName>佛</persName>教不 <lb n="0076b02" ed="T"/>益者有情，应用阎曼德迦忿怒王，非馀类者。” <lb n="0076b03" ed="T"/>尔时<persName>世尊</persName>默然入遊戏神通加持三昧，曼殊 <lb n="0076b04" ed="T"/>室利菩萨亦寂默而住，一切集会众六种震 <lb n="0076b05" ed="T"/>动，天众皆悉惊忙惶怖，一切天、龙、阿修罗王， <lb n="0076b06" ed="T"/>及诸母天、一切曜等幷天人众，彼等震动心 <lb n="0076b07" ed="T"/>生苦恼。恶心布怛那暴恶者，幷皆皈依法王 <lb n="0076b08" ed="T"/>教及秘密主夜叉金刚手、大威德，及皈依曼 <lb n="0076b09" ed="T"/>殊室利童真真言三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076014" n="0076014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076014" n="0076014"/><anchor xml:id="beg0076014" n="0076014"/>么<anchor xml:id="end0076014"/>耶。彼等咸作是言：“曼 <lb n="0076b10" ed="T"/>殊室利！愿垂哀愍救护。我等被此忿怒真言 <lb n="0076b11" ed="T"/>烧烁，我辈皆受楚苦闷绝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076015" n="0076015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076015" n="0076015"/><anchor xml:id="beg0076015" n="0076015"/>擗<anchor xml:id="end0076015"/>地。”时大威德以 <lb n="0076b12" ed="T"/>文殊师利童子形而作是言：</p> <lb n="0076b13" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0076b1301" type="regular"><l>“诸天等勿怖！</l><l>夜叉罗刹娑，</l> <lb n="0076b14" ed="T"/><l>及诸修罗众，</l><l>我说三昧耶，</l> <lb n="0076b15" ed="T"/><l>无能违越者。</l><l>人非人鬼神，</l> <lb n="0076b16" ed="T"/><l>及诸部多等，</l><l>汝等发慈心，</l> <lb n="0076b17" ed="T"/><l>咸念正等觉，</l><l>法王两足尊，</l> <lb n="0076b18" ed="T"/><l>释狮子仁王。</l><l>彼<persName>佛</persName>说真言，</l> <lb n="0076b19" ed="T"/><l><persName>佛</persName>顶<persName>佛</persName>眼等，</l><l>于三界中轮，</l> <lb n="0076b20" ed="T"/><l>光聚勝高顶，</l><l>最勝顶真言。</l> <lb n="0076b21" ed="T"/><l>莲花手观音，</l><l>圣观自在尊，</l> <lb n="0076b22" ed="T"/><l>毘俱胝多罗，</l><l>名称明妃尊，</l> <lb n="0076b23" ed="T"/><l>白衣及大白，</l><l>野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076016" n="0076016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076016" n="0076016"/><anchor xml:id="beg0076016" n="0076016"/>轮<anchor xml:id="end0076016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0076017" n="0076017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076017" n="0076017"/><anchor xml:id="beg0076017" n="0076017"/>嚩<anchor xml:id="end0076017"/>底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076018" n="0076018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076018" n="0076018"/><anchor xml:id="beg0076018" n="0076018"/>时<anchor xml:id="end0076018"/>，</l> <lb n="0076b24" ed="T"/><l>威德马头尊，</l><l>莲花族明王，</l> <lb n="0076b25" ed="T"/><l>最勝<persName>佛</persName>流出。</l><l>一字转轮王，</l> <lb n="0076b26" ed="T"/><l>真言中主宰，</l><l>应念天中天，</l> <lb n="0076b27" ed="T"/><l>明主大威猛，</l><l>大忿阎曼德，</l> <lb n="0076b28" ed="T"/><l>亦念观自在，</l><l>从心起悲愍，</l> <lb n="0076b29" ed="T"/><l>先<persName>佛</persName>故宣说，</l><l>多罗救有情。</l> <pb n="0076c" ed="T" xml:id="T21.1215.0076c"/> <lb n="0076c01" ed="T"/><l>观自在所说，</l><l>住悲三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076019" n="0076019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076019" n="0076019"/><anchor xml:id="beg0076019" n="0076019"/>么<anchor xml:id="end0076019"/>地，</l> <lb n="0076c02" ed="T"/><l>圣者现女形，</l><l>是菩提萨埵，</l> <lb n="0076c03" ed="T"/><l>行于菩提行，</l><l>于诸千世界，</l> <lb n="0076c04" ed="T"/><l>复于无数刹，</l><l>遊历诸苦难，</l> <lb n="0076c05" ed="T"/><l>拔济诸有情，</l><l>持妙色女容，</l> <lb n="0076c06" ed="T"/><l>调伏皆令顺，</l><l>安立菩提乘。</l> <lb n="0076c07" ed="T"/><l>为诸菩萨说，</l><l>应念金刚手，</l> <lb n="0076c08" ed="T"/><l>勤勇真言王，</l><l>持族么莫鸡，</l> <lb n="0076c09" ed="T"/><l>三界<persName>应供</persName>者，</l><l>钩锁弥佉罗，</l> <lb n="0076c10" ed="T"/><l>金刚拳名称，</l><l>忿怒妙月黡，</l> <lb n="0076c11" ed="T"/><l>靑棒恐怖形。</l><l>如是使者众，</l> <lb n="0076c12" ed="T"/><l>忿怒名天师，</l><l>金刚族最勝，</l> <lb n="0076c13" ed="T"/><l>若念便加护。</l><l>世间中香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076020" n="0076020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076020" n="0076020"/><anchor xml:id="beg0076020" n="0076020"/>象<anchor xml:id="end0076020"/>，</l> <lb n="0076c14" ed="T"/><l>菩萨大威德，</l><l>得大势菩萨，</l> <lb n="0076c15" ed="T"/><l>大威德长子，</l><l>普贤端严尊，</l> <lb n="0076c16" ed="T"/><l>是时若忆念，</l><l>远離诸恐怖。</l> <lb n="0076c17" ed="T"/><l>复当常忆念，</l><l>宝贤大自在，</l> <lb n="0076c18" ed="T"/><l>最勝夜叉王，</l><l>声闻缘觉众，</l> <lb n="0076c19" ed="T"/><l>咸皆離诸怖，</l><l>若供养彼等，</l> <lb n="0076c20" ed="T"/><l>即得大加护。</l><l>廣果及福生，</l> <lb n="0076c21" ed="T"/><l>色无色诸天，</l><l>離欲大威德，</l> <lb n="0076c22" ed="T"/><l>供养三宝者，</l><l>净信于<persName>佛</persName>教，</l> <lb n="0076c23" ed="T"/><l>彼皆无所有，</l><l>友非友怖畏，</l> <lb n="0076c24" ed="T"/><l>则名三昧耶。</l><l>诸真言难越，</l> <lb n="0076c25" ed="T"/><l>此忿怒中勝，</l><l>阎曼德所说，</l> <lb n="0076c26" ed="T"/><l>遍护诸有情。</l><l>一切天人众，</l> <lb n="0076c27" ed="T"/><l>咸皆生欢喜，</l><l>各住于本誓，</l> <lb n="0076c28" ed="T"/><l><persName>佛</persName>子皆称赞。</l><l>闻此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076021" n="0076021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076021" n="0076021"/><anchor xml:id="beg0076021" n="0076021"/>凌<anchor xml:id="end0076021"/>忽言，</l> <lb n="0076c29" ed="T"/><l>夜叉主忿怒，</l><l>于彼时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076022" n="0076022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076022" n="0076022"/><anchor xml:id="beg0076022" n="0076022"/>振<anchor xml:id="end0076022"/>动，</l> <pb n="0077a" ed="T" xml:id="T21.1215.0077a"/> <lb n="0077a01" ed="T"/><l>无数千世界。</l><l>忿怒王无益，</l> <lb n="0077a02" ed="T"/><l>何故诸<persName>佛</persName>子，</l><l>而已先宣说？</l> <lb n="0077a03" ed="T"/><l>忿怒王威德，</l><l>调伏暴有情，</l> <lb n="0077a04" ed="T"/><l>在于大众中，</l><l>高声而告令。</l> <lb n="0077a05" ed="T"/><l>金刚手言已，</l><l>弃掷金刚杵，</l> <lb n="0077a06" ed="T"/><l>则彼大威德，</l><l>妙音智慧尊，</l> <lb n="0077a07" ed="T"/><l>童子形嗤诮，</l><l>复作如是言：</l> <lb n="0077a08" ed="T"/><l>勿恶大夜叉，</l><l>金刚手威德，</l> <lb n="0077a09" ed="T"/><l>我所说此圣，</l><l>怒王大自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077001" n="0077001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077001" n="0077001"/><anchor xml:id="beg0077001" n="0077001"/>此<anchor xml:id="end0077001"/>，</l> <lb n="0077a10" ed="T"/><l>我今授与汝，</l><l>恣意而廣说；</l> <lb n="0077a11" ed="T"/><l>汝岂尽能述，</l><l>忿怒王威德？</l> <lb n="0077a12" ed="T"/><l>是汝所任持，</l><l>如在身中现，</l> <lb n="0077a13" ed="T"/><l>摄召咸来集，</l><l>心明复问答，</l> <lb n="0077a14" ed="T"/><l>不能现变化。</l><l>忿怒阿尾奢，</l> <lb n="0077a15" ed="T"/><l>听汝廣宣说，</l><l>除捨三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077002" n="0077002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077002" n="0077002"/><anchor xml:id="beg0077002" n="0077002"/>摩<anchor xml:id="end0077002"/>耶，</l> <lb n="0077a16" ed="T"/><l>不澡浴耽眠，</l><l>随顺于爱欲，</l> <lb n="0077a17" ed="T"/><l>涂油贪盥饰，</l><l>嗔怒心常恒，</l> <lb n="0077a18" ed="T"/><l>弃捨勝真言，</l><l>不净信<persName>佛</persName>教，</l> <lb n="0077a19" ed="T"/><l>疑惑于正法，</l><l>恶行不净信，</l> <lb n="0077a20" ed="T"/><l>于妙法僧宝，</l><l>谤毁心散动，</l> <lb n="0077a21" ed="T"/><l>秽汚于三宝，</l><l>非淸净境界，</l> <lb n="0077a22" ed="T"/><l>不密真言教，</l><l>常秽无哀愍，</l> <lb n="0077a23" ed="T"/><l>天室寺道场，</l><l>于中秽汚行，</l> <lb n="0077a24" ed="T"/><l>如是诸类等，</l><l>忿怒皆摧壞。</l> <lb n="0077a25" ed="T"/><l>破三昧耶禁，</l><l>不知相应明，</l> <lb n="0077a26" ed="T"/><l>乃至微亏行，</l><l>忿怒皆治罚。</l> <lb n="0077a27" ed="T"/><l>人间一切处，</l><l>不可免放逸，</l> <lb n="0077a28" ed="T"/><l>放逸心染著，</l><l>若毁三昧耶，</l> <lb n="0077a29" ed="T"/><l>忿怒王得便。</l><l>愚夫一切处，</l> <pb n="0077b" ed="T" xml:id="T21.1215.0077b"/> <lb n="0077b01" ed="T"/><l>随顺于放逸；</l><l>修行真言者，</l> <lb n="0077b02" ed="T"/><l>应離欲解脱，</l><l>如声闻缘觉。</l> <lb n="0077b03" ed="T"/><l>忿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077003" n="0077003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077003" n="0077003"/><anchor xml:id="beg0077003" n="0077003"/>怒王<anchor xml:id="end0077003"/>能逼，</l><l>曼殊悲愍心。</l> <lb n="0077b04" ed="T"/><l>说如是语已，</l><l>诸<persName>佛</persName>难思行，</l> <lb n="0077b05" ed="T"/><l>及菩萨大威，</l><l>作如是语已，</l> <lb n="0077b06" ed="T"/><l>寂默而安住。”</l></lg> <lb n="0077b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0077b0701">尔时吉祥大威德金刚手菩萨，既蒙印可，踊 <lb n="0077b08" ed="T"/>跃欢喜，复引手扪持金刚杵。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077004" n="0077004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077004" n="0077004"/></p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0076011" to="#end0076011"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">教赞</rdg></app> <app from="#beg0076012" to="#end0076012"><lem wit="#wit.orig">第三<note n="0076013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">此下明本甲本俱有唐三藏沙门<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉诏译十三字译号</note><note n="0076013" resp="#resp1" type="mod"><!--CBETA todo type: a-->此下明本甲本俱有唐三藏沙门<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉诏译十三字译号</note>十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0076014" to="#end0076014"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">昧</rdg></app> <app from="#beg0076015" to="#end0076015"><lem wit="#wit.orig">擗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">躄</rdg></app> <app from="#beg0076016" to="#end0076016"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">输</rdg></app> <app from="#beg0076017" to="#end0076017"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">缚</rdg></app> <app from="#beg0076018" to="#end0076018"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">明</rdg></app> <app from="#beg0076019" to="#end0076019"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">摩</rdg></app> <app from="#beg0076020" to="#end0076020"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">众</rdg></app> <app from="#beg0076021" to="#end0076021"><lem wit="#wit.orig">凌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">陵</rdg></app> <app from="#beg0076022" to="#end0076022"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">震</rdg></app> <app from="#beg0077001" to="#end0077001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">在</rdg></app> <app from="#beg0077002" to="#end0077002"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">昧</rdg></app> <app from="#beg0077003" to="#end0077003"><lem wit="#wit.orig">怒王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">王无</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0076011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076011">教【大】，教赞【明】</note> <note n="0076012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076012">第三十【大】，〔－〕【明】【甲】</note> <note n="0076013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076013"><!--CBETA todo type: a-->此下明本甲本俱有唐三藏沙门<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉诏译十三字译号</note> <note n="0076014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076014">么【大】，昧【明】【甲】</note> <note n="0076015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076015">擗【大】，躄【明】【甲】</note> <note n="0076016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076016">轮【大】，输【甲】</note> <note n="0076017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076017">嚩【大】，缚【明】【甲】</note> <note n="0076018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076018">时【大】，明【明】【甲】</note> <note n="0076019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076019">么【大】，摩【明】【甲】</note> <note n="0076020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076020">象【大】，众【明】</note> <note n="0076021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076021">凌【大】，陵【甲】</note> <note n="0076022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076022">振【大】，震【明】【甲】</note> <note n="0077001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077001">此【大】，在【明】【甲】</note> <note n="0077002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077002">摩【大】，昧【明】【甲】</note> <note n="0077003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077003">怒王【大】，王无【明】【甲】</note> <note n="0077004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077004"><!--CBETA todo type: a-->此下明本甲本俱有末题大乘方廣文殊师利菩萨花严本教赞阎曼德迦怒真言大威德仪轨品二十九字</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0076010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076010">【原】丽本，【甲】黄蘗版净严等加笔本</note> <note n="0076011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076011">教＋（赞）【明】</note> <note n="0076012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076012">〔第三十〕－【明】【甲】</note> <note n="0076013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076013">此下明本甲本俱有唐三藏沙门<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉诏译十三字译号</note> <note n="0076014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076014">么＝昧【明】【甲】</note> <note n="0076015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076015">擗＝躄【明】【甲】</note> <note n="0076016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076016">轮＝输【甲】</note> <note n="0076017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076017">嚩＝缚【明】【甲】</note> <note n="0076018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076018">时＝明【明】【甲】</note> <note n="0076019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076019">么＝摩【明】【甲】</note> <note n="0076020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076020">象＝众【明】</note> <note n="0076021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076021">凌＝陵【甲】</note> <note n="0076022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076022">振＝震【明】【甲】</note> <note n="0077001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077001">此＝在【明】【甲】</note> <note n="0077002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077002">摩＝昧【明】【甲】</note> <note n="0077003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077003">怒王＝王无【明】【甲】</note> <note n="0077004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077004">此下明本甲本俱有末题大乘方廣文殊师利菩萨花严本教赞阎曼德迦怒真言大威德仪轨品二十九字</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>